Crystal I18n

logo

Version License CI


Crystal I18n is an internationalization library for the Crystal programming language. It provides a unified interface allowing to leverage translations and localized contents in a Crystal project.

Features:

Documentation

Online browsable documentation is available at https://crystal-i18n.github.io/.

Installation

Simply add the following entry to your project's shard.yml:

dependencies:
  i18n:
    github: crystal-i18n/i18n

And run shards install afterwards.

Usage

Assuming that a config/locales relative folder exists in your project, with the following en.yml file in it:

en:
  simple:
    translation: "This is a simple translation"
    interpolation: "Hello, %{name}!"
    pluralization:
      one: "One item"
      other: "%{count} items"

The following setup could be performed in order to initialize I18n properly:

require "i18n"

I18n.config.loaders << I18n::Loader::YAML.new("config/locales")
I18n.config.default_locale = :en
I18n.init

Here a translation loader is configured to load the previous translation file while also configuring the default locale (en) and initializing the I18n module.

Translations lookups can now be performed using the #translate method (or the shorter version #t) as follows:

I18n.t("simple.translation")                     # outputs "This is a simple translation"
I18n.t("simple.interpolation", name: "John Doe") # outputs "Hello, John Doe!"
I18n.t("simple.pluralization", count: 42)        # outputs "42 items"

Please head over to the documentation for a more complete overview of the I18n module capabilities (including the configuration options, localization features, etc).

Authors

Morgan Aubert (@ellmetha) and contributors.

Credits

Crystal I18n initially draws its inspiration from Ruby I18n and rails-i18n. Originally, pluralization and localization rules all come from rails-i18n as well.

License

MIT. See LICENSE for more details.